Alles rund um das Thema offizieller Übersetzungsdienst
So., 05. Dez. 2021
Viele Übersetzungsunternehmen bieten neben der notariell beglaubigten Übersetzung von Dokumenten auch einen zertifizierten Übersetzungsdienst an. Doch sehr oft wissen die Kunden selbst nicht, welche Art von Übersetzung sie überhaupt benötigen. Dieser Artikel soll dieses Problem klären und schließlich herausfinden, wie sich die notariell beglaubigte Übersetzung der Dokumenten von der beglaubigten Übersetzung unterscheidet.
Notariell beglaubigte Übersetzung von Dokumenten: Je höher der Preis ist, desto schneller läuft der Prozess ab
Eine notariell beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung von Dokumenten, die speziell für die weitere Zertifizierung in einem Notarbüro erstellt wird. Diese Bescheinigung wird von einem Notar durchgeführt, der die Identität des Übersetzers, der mit dem Dokument gearbeitet hat, in einem speziellen Register feststellt und anschließend seine Unterschrift bestätigt. Somit bestätigt der Notar, dass die Übersetzung dem Originaldokument vollständig entspricht.